注音: chéng hú shè shǔ
解释:社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势作恶,一时难以驱除的小人。
出处:《晏子春秋·内篇问上》:“夫社,束木而涂之,鼠因而托焉,薰之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。此鼠所以不可得杀者,以社故也。”《晋书·谢鲲传》:“隗诚始祸,然城狐社鼠也。”
东晋晋武帝的女婿王敦在永嘉初年任扬州刺史,因受武帝宠臣刘隗的排挤,想办法消灭刘隗,请教于谢鲲。谢鲲说:“刘隗是城墙根下的狐狸,宗庙里的老鼠,我们不能用常规的挖掘和水灌的办法来对付。”
造句:以事论,则现在的教育界中实无豺虎,但有些城狐社鼠之流,那是当然不能免的。(鲁迅《华盖集·“公理”的把戏》)
近义词:狐假虎威
反义词:光明正大
用法:作宾语、定语;比喻仗势作恶的小人
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语结构:联合式成语
成语形式:ABCD式的成语